김영철의 미드에서 영어공부 ①첫걸음, 여러분은 왜 미국 드라마를 보는가? 재미 삼아? 유행에 따라? 한국의 많은 시청자들은 영어공부를 위해 미드를 보고 있다고 한다. 그래서 준비했어. 이른바 ‘덕후들의 오티 충전소 번외편’. 영어공부를 ‘성실한 소’처럼 만들기로 유명한 방송인 김영철이 2021년 새해를 맞아 <한겨레> 독자들을 위해 ‘미드에서 하는 영어공부법’을 전수한다. 총 3회에 걸쳐 ①미드영어 공부의 첫걸음 ②영어가 잘 들리는 미드 추천 ③미드자막 활용 공부법을 주제로 연재한다.우리에게 그토록 잔인했던 2020년이 결국 이렇게 끝났네요. 작년에는 뭐 하나 제대로 한 게 없는 것 같아요. 2003년 9월 1일부터 다니던 영어학원에 코로나19가 시작된 2월 이후 11개월째 가지 못했습니다. 물론 전화영어를 매일 오전 6시 20분부터 10분씩 하고 넷플릭스와 왓챠로 미드(미국 드라마)는 꾸준히 봐왔기 때문에 영어공부를 전혀 못한 것은 아니지만 어학은 2주도 안해도 늦어지니까요. 2021년에는 더 열심히 해야 합니다.
그래서 여러분들과 그 이야기를 하려고 합니다. 여러분 새해에 무슨 다짐을 하셨나요? 들어보면 대부분의 사람들의 새해 목표 중 하나가 ‘어학 공부’라고 하는데, 제 말이 맞다면 이야기를 이어가겠습니다. 올해도 오프라인 학원보다는 온라인 비대면 강의가 대세가 될 것 같아서 집에서 할 수 있는 영어공부법을 소개하려고 합니다. 이제 눈치채셨죠? 맞아요, 맞아요. 미드( で ミッド 英語)에서 영어를 공부한다!
마침 저는 작년 연말부터 ‘자가격리’라는 색다른 경험을 하고 있습니다. 말 많은 김영철이 수다를 떨 상대가 없다 보니 글을 통해서라도 이야기를 해야겠다는 욕구가 생겼습니다. 2021년 새해를 맞아 미드에서 영어공부 방법을 알려달라는 <한겨레>의 요청에 갑자기 응하고 말았습니다. 독자와 대화하고 싶었던 것 같아요. 입이 근질근질하다.
앞으로 3회에 걸쳐 저의 경험담을 들려드리겠습니다. 요즘 드라마 ‘스위트홈’이 인기가 많더라고요. 물론 우리 집은 노윗홈이지만 노기대로 읽다 보면 어디선가 킬킬지도.. 표정이 왜 그래요? 읽다 보면 재밌대. 은근히 유익하대.
저는 2003년에 캐나다 몬트리올에서 열린 코미디 페스티벌에 참가했습니다. 그때 국제적인 코미디언이 되겠다는 큰 꿈을 안고 한국으로 돌아와 영어공부를 시작했습니다. 영어학원도 다니고 전화영어도 시작했어요. 그때부터 쉬지 않는 꾸준함이 제 비결이에요. 그리고 또 하나, 바로 미드가 많은 도움이 되었습니다.
전설의 ‘프렌즈’, ‘셜록’, ‘글레나토미’는 미드필더에게 유용하기로 꽤 유명합니다. 내가 영어공부를 하면서 불꽃 튀기며 몰입한 작품은 바로 ‘위기의 주부들’입니다. 내용도 재미있고 일상에서 자주 쓰는 말이 많이 나와 도움이 되었습니다. 영어를 공부한 후 가장 많이 받은 질문이 ‘미드가 정말 도움이 됐나’였습니다. 내 대답은 “Yes and Ofcourse”.
미드( で ミッドー 英語)에서 영어공부를 하는 것은 효율성이 뛰어나요. 우리도 사극이나 사극을 제외하고는 대부분의 드라마가 구어체(spoken)로 구성되어 있잖아요. 말로 주고받는 형식이기 때문에 문어체(Written)보다 훨씬 딱딱하지 않습니다. 기억해 두었다가 현실에서 쓸 수 있는 것들이 굉장히 많아요. 예를 들면 미드에서 자주 나오는 상황 속에서 엄마가 말을 안 듣는 딸에게 하는 그런 말이에요. “How many times do I have to tell you? Isaiditamillion times”(내가 도대체 몇 번이나 말해야 하는 거야?) 수백만 번이나 얘기했다.)
한국어랑 정말 똑같죠? 아니, 오히려 우리보다 좀 과하네. 우리는 보통 수백 번 또는 수천 번인데 수백만 번이라니. 정말 말을 안 듣는 것 같아요. 뭐 어쨌든 그 문장은 저도 실제로 여러 미드에서 많이 들었던 대사예요. 제가 좋아하는 위기의 주부들 프리즌 브레이크 등등. 자주 나와서 귀를 기울이게 되었습니다.
미드를 보다 보면 자주 나오는 문장이 있어요. 그럼 어떡하지? 1. 메모해둘게. 2) 열심히 외운다. 3) 꼭 써먹겠다. 그런 문장을 외우는 것이 가장 쉬운 요령입니다. 이 글도 영어 수업시간에 위기의 주부들에게 빙의돼 억양까지 그대로 따라하며 외운 것을 읊었다.
이렇게 미드를 보면서 배운 것을 실생활에 접목하면 영어 실력이 부쩍 늘어요. 집중적으로 감상할 드라마를 고르고 공부를 위한 기본 정보를 파악한 후 먼저 자막 없이 봅니다. 무리하지 말고 드라마 한 편당 표현 하나만 완벽하게 익힌다는 생각으로요. 게다가 내가 좋아하는 배우가 나오면 집중력은 2배! 영어가 더 재미있게 다가옵니다. 어때요?미드에서하는영어공부,일석이조죠?
여러분은 왜 미국 드라마(미드)를 보는가? 재미 삼아? 유행에 따라? 한국의 많은 시청자들은 영어공부를 위해 미드를 보고 있다고 한다. 그래서 준비했어. 이른바 덕후들의 오티 충전소 번외편. 영어공부를 성실한 소처럼 n.news.naver.com